Dublagem e locução com IA para o seu conteúdo corporativo global.
Smartfit, Dr. Oetker, Sartorius e Dräger já dublam treinamentos, compliance e campanhas com a VIDEOEDIT — em vários idiomas, com IA combinada a revisão humana especializada, prazo 3x menor e custo até 60% menor que estúdios tradicionais.
Combinamos engines de IA de ponta para dublagem, legendagem e versão de vídeo com revisão humana especializada — entregamos a velocidade da IA com a qualidade que sua marca exige.
Aceita MP4, MOV, SRT, link do Drive ou YouTube.
Vozes naturais com sincronismo labial, com localização, terminologia do seu setor e tom da sua marca preservado. Cada arquivo é auditado por um profissional humano antes da entrega.
Em até 24h para uma amostra. Em até 7 dias para a entrega completa de um treinamento corporativo de até 1 hora.
Dublagem ou legendagem de um treinamento corporativo de até 1 hora em 7 dias. Amostra em 24h. Estúdios tradicionais entregam o mesmo projeto em 3 a 6 semanas.
Sem estúdio, sem locutor, sem regravação a cada ajuste de roteiro. Bio Ritmo e Smartfit reduziram em até 60% o orçamento anual de localização migrando para a VIDEOEDIT.
Cada arquivo passa por revisão humana de áudio, legenda e sincronismo. Atendemos critérios de compliance, LGPD e regulação setorial. NDA padrão disponível antes do envio do conteúdo.
Vários idiomas, incluindo inglês (US/UK), espanhol (LATAM/EU), francês, alemão, italiano e árabe. A mesma equipe entrega para LATAM, Europa, Oriente Médio e Ásia.
| Critério | Estúdio tradicional BR | Plataforma SaaS de IA | VIDEOEDIT |
|---|---|---|---|
| Prazo médio (treinamento 30 min) | 3 a 6 semanas | Horas — sem revisão | 3 a 7 dias com revisão |
| Custo por minuto | Alto, varia por locutor | Baixo (licença USD) | Reduzido em até 60% |
| Alteração de roteiro | Nova sessão de gravação | Re-render gratuito | Re-render + nova revisão |
| Revisão humana incluída | Sim | Não | Sim — sempre |
| Sincronismo labial com IA | Não disponível | Sim | Sim + ajuste humano |
| Faturamento BRL + NF | Sim | Não (USD, sem NF) | Sim, com NDA local |
| Atendimento em PT-BR | Sim | Limitado | Sim, especialista dedicado |
| Resposta da proposta | Dias | N/A (autosserviço) | Em até 1 hora |
Três amostras reais geradas pela mesma engine que vamos usar no seu projeto — mesma identidade de voz, ajustada para cada idioma. A revisão humana garante entonação e terminologia corretas.
Treinamentos obrigatórios, onboarding e universidade corporativa em todas as filiais, com a mesma qualidade de áudio, sincronismo labial e narrativa. Smartfit roda em 4 países em 5 dias.
Receber amostra de treinamentoAnticorrupção, LGPD, código de conduta e treinamentos regulatórios em qualquer idioma da operação. Revisão humana auditável e NDA padrão antes do envio.
Receber amostra de complianceVídeos institucionais, campanhas regionais, manifestos de marca e conteúdos sociais versionados para vários idiomas com vozes naturais — preservando tom e identidade.
Receber amostra de campanhaFornecedor homologado por Sartorius, Dräger, Smartfit e Dr. Oetker. Contrato master com SLA, NDA e desconto por volume. Proposta + amostra em 1 hora.
Solicitar proposta comercial"Conseguimos rodar aulas de treinamento em espanhol em todas as unidades da América Latina, com a mesma qualidade do português, em uma fração do tempo. A VIDEOEDIT virou um parceiro recorrente."
"Treinamentos técnicos com terminologia regulatória precisa, entregues no mesmo prazo da matriz na Alemanha. A revisão humana é atenta a glossário e tom de voz da marca."
"Conteúdos de marca e treinamentos internos versionados com a mesma identidade sonora em PT, ES e EN. Reduziu nosso prazo de campanha em mais de 40%."
Você decide se contrata depois de ver o resultado. Sem compromisso, com NDA padrão disponível para conteúdos sensíveis.
Em até 1 hora, um especialista da VIDEOEDIT vai entrar em contato para alinhar o trecho do seu vídeo e o idioma da amostra.